Делегация Украины на переговорах с российской стороной в Стамбуле использовала украинский и английский языки, общаясь через переводчика, заявил заместитель министра иностранных дел Украины Сергей Кислица в интервью телеканалу «Мы Украина».
«К чести турецкой стороны, которая организовывала переговоры − они были правильно организованы даже с точки зрения географии комнаты. Потому что, если вы сравните географию комнаты в Стамбуле-22 и сейчас, то между нами и россиянами было достаточное расстояние. И, возвращаясь к языку, был организован очень качественный перевод, был перевод − на английском. И мы использовали и английский, и украинский − русские говорили по-русски», — приводит слова дипломата издание «Страна.ua».
Официальный представитель МИД России Мария Захарова 20 мая заявила, что переговоры проходили на русском языке, а украинская делегация только зачитала вступительное слово на английском.
Переговоры РФ и Украины прошли в Стамбуле 16 мая. Глава российской делегации, помощник президента РФ Владимир Мединский, комментируя итоги переговоров, напомнил, что первый канцлер Германской империи Отто фон Бисмарк предостерегал тех, кто пытался обмануть русских: «рано или поздно русские всегда приходят за своим».
Позднее украинские СМИ распространили информацию о якобы прозвучавшем требовании российской делегации вывести украинские войска из новых регионов России, а также об угрозах взять под контроль ВС РФ территории Харьковской и Сумской областей Украины в случае отказа заключать мирное соглашение.