Тема есть. В Раде закрикивают руский язык, школы и ВУЗЫ тотально и бездарно перевели на украинский, что привело к двоемыслию детей и молодежи, а главное: катастрофически снизило образовательный уровень, от чего Украинская наука, техника и государственность еще не скоро очухаются, если вообще когда-то очухаются. Но это другая история.
Итак, почему я не? В 1990-м я случайно оказался среди захвативших Киевский Университет революционных, студенческих масс. Украиноязычные массы сверстников захватили красный корпус, сочинили петицию Киевсовету на русском языке, не нашли кому перевести на мову и зассали нести на Крещатик. Вызвался я. Перевел и отнес. Потом вошел в какую-то раду окупацийного страйку, взял на себя руководство обороной, организовал караульную службу в Красном корпусе, выгнал бухарей и распиздяев, подозрительных агитаторов и явных провокаторов. Я перевел их петицию, но говорил с ними подчеркнуто по-русски. В 2004 году я единственный журналист, кто вышел на крыльцо Интера по требованию блокировавших нас рЭволюционных, оранжевых масс. Безобразничая призывал их присоединяться ко мне и выпить за здоровье Президента Януковича. И я говорил по-русски. На вопрос невидимых провокаторов из толпы "а чому ти розмовляєш російською?", потому, отвечал, что на нем научила разговаривать мама. Приезжая в места, где аборигены розмовляють а не говорят, с удовольствием использую совершенное знание мовы.
Почему совершенное? Потому что вел на мове новости и Подробности 9 лет, и еще 20 лет писал на мове статьи и сюжеты, вел прямые эфиры, брал интервью. Я украинский вообще с детства знаю, мои предки тута жили, на Житомирщине и в Киеве. Но родители репатриировались из Казани, о мове даже не слыхали и были поражены, когда я, семилетний короед, свободно, как когда-то один малолетний еврей в Храме, розмовляв с их сотрудниками-украинцами. Но в Киеве я русскоязычен. Ибо здесь труЪ-носители или старше 60-ти или иногородние, а мои сверсники и особенно коллеги-журналисты, как правило валяют дурака и пытаются быть кем-то другим а не собой. С такими я не собираюсь церемониться.
Но почему? Потому что мова всерьез воспринимается только в Галиции (которая Украиной почувствовала себя под Польшей, после Переяславской Рады). Там на ней разговаривают, но по-русски очень хорошо понимают и сами пользуются. Думаю, что вряд-ли русский не знают дияспоряны, кроме несчастных детей Ирэны Карпы.
Среди руських центральной Украины (Которая собсна и есть Украина!) царит суржик. Дикое же поле, Крым и города - русскоязычны. Киев остается русскоязычным городом. За 20 лет украинский стали лишь чаще слышать на улицах устами приезжей молодежи и гастарбайтеров. Теперь о вреде украинизации. Очень предметно.
1. Мова - язык возрожденный. Как иврит. На современном языке никогда не разговаривали во времена князей, гетманов и до сих пор не разговаривают в украинской сельской местности (не путать с Галицией).
2. Это язык поэтов и писателей. Поэтому в нем отсутствует специальная терминология. Язык математики, физики, химии, техники, бизнеса. Та, что есть - придумана, этот язык вообще придумывается из головы адептов, что подтверждает азиривка и кабакизмы.
На выходе: мова, отбросит украинцев в прекрасное прошлое, как иврит отбросил Израильских евреев. Но украинская идентичность не такая как у евреев, послабее. И для них мова станет тем камнем, который потянет их государственность на дно. Это все звучит не очевидно и наверное обидно, но только звучит. Я прав на 100%. Любое внешнее вмешательство, как сейчас, в языковые процессы приведет к падению украинской государственности.
RE: Почему я не перешел на украинский
8 » 29.06.2013 19:32
Evgeniy
RE: RE: Почему я не перешел на украинский
7 » 29.06.2013 19:02
Могу и перейти. Как и на любой другой язык собеседника, если я им владею. Для меня язык - всего лишь средство общения, а не эпатажа или самолюбования. Комплексами о том велик или могуч этот язык я свое воображение не занимаю.
Outlander
RE: Почему я не перешел на украинский
6 » 29.06.2013 13:41
Evgeniy
RE: RE: Почему я не перешел на украинский
5 » 29.06.2013 13:01
Мне понятна твоя гордость за соплеменников, зайчик. Им, действительно, есть чем гордиться, а нам - чему поучиться. Нужно просто создать условия и все бросятся изучать язык своего народа вперёд и с песней
Outlander
RE: Почему я не перешел на украинский
4 » 29.06.2013 08:52
Израиль не хутор.
Evgeniy
RE: Почему я не перешел на украинский
3 » 29.06.2013 08:18
Outlander
Браво, Максим Равреба!!!
2 » 14.05.2013 22:17
город-герой киев
RE: Почему я не перешел на украинский
1 » 14.05.2013 20:34
Evgeniy
RSS лента комментариев этой записи